|
|
|
|
|
2007-09-19 來源:經(jīng)濟參考報 |
|
|
據(jù)新華社北京電
據(jù)英國《泰晤士報》近日報道,過去即使是在經(jīng)濟繁榮的時代,日本工薪階層中年男子也往往是人們的笑柄,但如今他們搖身一變成為時尚人士。 穿著剪裁難看的西服、系著平淡無奇的領(lǐng)帶、戴著厚厚鏡片的眼鏡、留著幾根稀疏的頭發(fā),日本的中年男子以往總是被人嘲笑的對象。但現(xiàn)在,工薪階層的中年男子出現(xiàn)了令人驚訝的變化,從公司里的“呆子”變成時尚、性感的魅力人士。時尚雜志、精品名牌店甚至美容院,日本的各個行業(yè)都在競相贏得中年工薪階層男性消費群體的青睞。 近日,來自紐約的世界著名珠寶公司蒂芙尼在東京開辦了它的第一家專為男性顧客服務(wù)的珠寶店。日本品牌服飾UnitedArrows現(xiàn)在也越來越重視迎合“大叔級”顧客的需求,業(yè)已在東京開設(shè)了一家男裝專賣店。 日本人創(chuàng)造了一個新詞“Choiwaruoyaji”來描述這種新型的中年“都市男性”!癈hoiwaruoyaji”意為“有點不正經(jīng)的大叔”,指的是頗有個性的工薪階層中年男子,他們是日本的休·格蘭特和布拉德·皮特,雖然已不再年輕,但依然風(fēng)頭不減。 日本知名化妝品公司資生堂的遠(yuǎn)藤龍義說:“毋庸置疑,日本的男性正變得越來越時尚。過去,工薪階層的中年男子通常認(rèn)為,大口吸煙、大量飲酒并且大腹便便的人沒有什么不好,F(xiàn)在,人們意識到滿身煙酒臭氣會令他人感到不快,而且胖乎乎的人也并不好看! 《Leon》雜志的創(chuàng)辦人岸田一郎說:“在過去,被定義為‘大叔’的中年人是對戰(zhàn)爭廢墟留有記憶的一代人,他們從來都不是大手大腳的消費者。但是,現(xiàn)在大叔輩的人從年輕時起就被各種消費品包圍著,他們的生活應(yīng)有盡有,而且他們也非常自信地表達(dá)個人的喜好! UnitedArrows的創(chuàng)意總監(jiān)栗野博文說:“舊有的模式已被打破。日本社會過去曾存在著清晰的著裝規(guī)范;現(xiàn)在都已不存在了。如今,人們不需要西裝革履,仍可被視為著裝嚴(yán)謹(jǐn)。這是日本一個非常顯著的變化。”
|
|
|
|