在商業(yè)場合上點(diǎn)酒的能力并非無關(guān)緊要。而商務(wù)人士的一言一行都會被當(dāng)作判斷其能力高低的依據(jù),點(diǎn)酒是否干脆老練且讓人皆大歡喜,或許被賦予了遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出其本身的意義。
商務(wù)宴會上點(diǎn)酒
上個(gè)月我們?yōu)楸竟九e辦了一場葡萄酒品嘗晚宴,赴會的有一些來自各行業(yè)的級別相當(dāng)高的主管。他們都問到一個(gè)同樣的問題:在商務(wù)晚宴上別人把酒單遞給我時(shí)(或是因?yàn)樗麄円詾槲叶c(diǎn)葡萄酒或是因我擔(dān)任的職務(wù)的緣故),我到底該怎么應(yīng)付呢?
約翰的回答是一個(gè)詞:“忽悠”。有幾個(gè)人回應(yīng)道:“便宜?”(譯者注:英文中CHEAT和CHEAP僅一字母之差,且讀音非常相似)嗯,兩者都對。但還是讓我們從頭說起。
在商業(yè)場合上點(diǎn)酒的能力并非無關(guān)緊要。而商務(wù)人士的一言一行都會被當(dāng)作判斷其能力高低的依據(jù),點(diǎn)酒是否干脆老練且讓人皆大歡喜,或許被賦予了遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出其本身的意義。我們記得當(dāng)我們的文章在2000年首次涉及這個(gè)話題時(shí),我們引述了某個(gè)人講述的20年前的故事。他記得有位年輕的助理緊張地看著酒單,最后告訴侍酒師,“我想我們就嘗嘗Lancers吧”。事實(shí)上,由于目前經(jīng)濟(jì)的不景氣,這種事情的發(fā)生比2000年還要頻繁。在那個(gè)年代,被迫點(diǎn)酒者可以索性將重點(diǎn)放在加州California
cult
Cabernet酒或其它精美的酒上,而這樣做也會讓人皆大歡喜。如今,點(diǎn)酒的底線還真的是指價(jià)格的底線了。成功的商業(yè)人士都應(yīng)該是識貨的,在點(diǎn)酒上也不會例外。這就是我們所說的“便宜”的意思。
現(xiàn)在我們說說“忽悠”是怎么回事:如今越來越多的餐館把其酒單放在網(wǎng)上。請你上網(wǎng)找到酒單并在赴宴前對它進(jìn)行一番推敲,看看有什么酒在你的預(yù)算之內(nèi),然后在網(wǎng)上了解一下這些酒。這樣,當(dāng)你拿到酒單時(shí)就可以迅速做出判斷,且這會讓你看起來像是很懂行而且是能迅速拿主意的人。如果網(wǎng)上找不到酒單,那就請事先到餐廳走一趟看下酒單并與調(diào)酒師聊聊。時(shí)間上的這點(diǎn)小投資會讓你有大回報(bào)的。
即使在上述條件不允許的情況下,你至少要在網(wǎng)上花上幾分鐘對可能出現(xiàn)在酒單上的葡萄酒做些調(diào)研。去北意大利風(fēng)味的餐廳嗎?那酒單上可能會出現(xiàn)令人愉悅且價(jià)格公道的Barbera酒。去希臘風(fēng)味餐廳?那你至少可以記住Assyrtiko是著名的產(chǎn)自圣托里尼島(Santorini)的白葡萄酒。如果所有這一切都不可能,那么下面還有一些建議給你:
1.
爽快地點(diǎn)酒。你越是對著酒單發(fā)呆,你的同伴們越是會認(rèn)為你因?qū)埔桓[不通而一頭霧水,或是會認(rèn)為你是個(gè)葡萄酒行家因而你今天花如此大心思點(diǎn)的酒會令他們喝了終身難忘。
2.
跳過大家熟知的酒。如果你點(diǎn)了Kendall-Jackson Chardonnay或Yellow Tail
Shiraz,沒有人會覺得你挺在行。而事實(shí)上,他們還會為這種酒在餐廳里賣到如此貴的價(jià)格感到憤怒。為了不出錯(cuò)而保守行事,你會受到懲罰的。也就是說,為了物有所值,你應(yīng)該避開最為大眾熟知的那一長串葡萄酒名字如American
Merlot, Cabernet Sauvignon和Chardonnay。點(diǎn)上一瓶無人知曉的葡萄酒,會更讓你的同伴們對你刮目相看。
3.
如果酒單上的酒五花八門產(chǎn)自世界各地,那出錯(cuò)的可能性就很小。如要點(diǎn)白葡萄酒,那就點(diǎn)產(chǎn)自新西蘭的Sauvignon
Blanc;如要點(diǎn)紅葡萄酒,那就點(diǎn)產(chǎn)自阿根廷的Malbec。
4.
如果餐廳配有侍酒師,那就別羞于讓他或她幫你一把。優(yōu)秀的商業(yè)人士畢竟都懂得如何把任務(wù)委派給他人,現(xiàn)在就是展示你這種能力的時(shí)候了。但假如你真的陷入了困境,這里還有個(gè)殺手
:一旦有了預(yù)算,你就在預(yù)算內(nèi)挑一種有點(diǎn)意思的但不落俗套的酒,然后把侍酒師叫過來說:“這種酒看起來挺有意思的。你覺得這是個(gè)好的選擇還是你有什么別的建議?“
。但整個(gè)過程中,你的手要指在價(jià)格上而不是在葡萄酒名字上。這種場合侍酒師們見得多了,他們會明白你的意思。
另外還有或許比上述都更簡單的做法。當(dāng)我們和我們的老朋友馬克-納德勒(Mark
Nadler)討論這事的時(shí)候,他是位于芝加哥的奧緯公司(Oliver Wyman
Delta)的一位專門向首席執(zhí)行官們提供咨詢的顧問,他說,我的建議是:沒有比不懂裝懂更糟糕的了。對整桌人坦承自己是葡萄酒外行并非是羞恥之事。我會說,“盡管我喜歡喝酒,但我不會以專家自詡。因此,我想把點(diǎn)酒的任務(wù)交給一位真正懂酒的人!
相信我,你可以打賭至少會有一個(gè)人急不可待地一把奪過酒單并開始炫耀其酒經(jīng)。把此項(xiàng)榮耀讓給他們吧,而你又能輕松地在謙虛的美德上得分。