中國(guó)作家莫言
當(dāng)太陽(yáng)越過(guò)日期變更線,東方和歐洲同在這一天———2012年10月11日迎來(lái)一個(gè)令人欣喜的消息。這天諾貝爾獎(jiǎng)評(píng)審委員會(huì)宣布:中國(guó)作家莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。從1901年第一屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)至今,在這個(gè)以西方作家為主的得獎(jiǎng)?wù)咝辛兄校藙倓偒@獎(jiǎng)的中國(guó)作家莫言,還有幾位亞洲其他國(guó)家作家的身影,他們是印度詩(shī)人泰戈?duì)枴⒁陨凶骷野⒏褶r(nóng)、日本作家川端康成和大江健三郎。
“給在文學(xué)方面曾創(chuàng)作出有理想主義傾向的杰出作品的人”,“不管他是不是斯堪的納維亞人,只要他值得,就該授予獎(jiǎng)金!1895年,阿爾弗雷德·伯哈德·諾貝爾立下遺囑要無(wú)論國(guó)籍將獎(jiǎng)項(xiàng)授予最值得的人。一百多年來(lái),瑞典學(xué)院(The
Swedish Academy ) 接力著這個(gè)任務(wù),為著理想,以其不算太雄厚的力量,一直努力經(jīng)營(yíng)并真的打造出了具有世界聲譽(yù)的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)品牌。
從1901年第一屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)至今,在這個(gè)盡管因?yàn)檎Z(yǔ)言、翻譯、意識(shí)形態(tài)等等因素以西方作家為主的得獎(jiǎng)?wù)咝辛兄,除了剛剛獲獎(jiǎng)的中國(guó)作家莫言,還有幾位亞洲其他國(guó)家作家的身影,他們是印度詩(shī)人泰戈?duì)枴⒁陨凶骷野⒏褶r(nóng)、日本作家川端康成、大江健三郎。以“促進(jìn)優(yōu)秀文學(xué)家為全世界接受”為己任的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),多會(huì)冒著小小的風(fēng)險(xiǎn)、憑著自己的眼光選出這個(gè)時(shí)代中尚未具有世界影響力的作家,將他們推向世界乃至留待時(shí)代的洗刷和檢驗(yàn),亞洲作家和他們的文學(xué)也確實(shí)憑此機(jī)緣,走向廣泛的世界讀者。
泰戈?duì)枺菏澜绲臇|方詩(shī)哲
獲獎(jiǎng)理由:
“由于他那至為敏銳、清新與優(yōu)美的詩(shī);這詩(shī)出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表達(dá)出來(lái),使他那充滿詩(shī)意的思想業(yè)已成為西方文學(xué)的一部分”
1913年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)首次頒給了亞洲作家,印度詩(shī)人泰戈?duì)枺?861-1941)。這位出生于加爾各答少年游學(xué)英倫的翩翩才子精通文學(xué)、哲學(xué)、音樂(lè),作品遍及詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇、歌劇,尤以詩(shī)歌稱名。早期抒情詩(shī)集《暮歌》(1882)、《晨歌》(1883)除了模仿印度十四世紀(jì)毗濕奴派詩(shī)人、近代詩(shī)人比哈里拉爾·恰格爾沃爾迪外還模仿英國(guó)詩(shī)人雪萊。1913年憑詩(shī)集《吉檀迦利》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。以《吉檀迦利》為代表的詩(shī)歌煥發(fā)著宗教浪漫主義色彩,品格清麗又熾烈;詩(shī)人孜孜追尋的我的神,既是上帝、父母、兄弟、情人,亦幻為早晨、黃昏,陽(yáng)光,而終歸于“內(nèi)在的我”。“一”真實(shí)而無(wú)限,梵我一如,冥內(nèi)心之幻象,喜世間之宏大,少憂郁厭世之想,是他的文學(xué)哲學(xué)思想,可追根到印度《奧義書》“梵”的觀念,東方宗教之神髓。泰戈?duì)栠是一位世界主義者,在文學(xué)上“去掉那些無(wú)知和狹隘,從世界文學(xué)中觀察世界的人”是他的抱負(fù)。1913年泰戈?duì)柕墨@獎(jiǎng)還得益于自己將《吉檀迦利》翻為英文,授獎(jiǎng)詞說(shuō)“這詩(shī)出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表達(dá)出來(lái),使他那充滿詩(shī)意的思想業(yè)已成為西方文學(xué)的一部分!痹缙谥Z貝爾文學(xué)的西方中心主義也由此可見一斑,然因獲獎(jiǎng)及傳播,泰戈?duì)柎_實(shí)獲得了世界性詩(shī)名。
阿格農(nóng):“圣地”的守靈人
獲獎(jiǎng)理由:“他的敘述技巧深刻而獨(dú)特,并從猶太民族的生命汲取主題”
以色列作家薩繆爾·約瑟夫·阿格農(nóng)(1888-1970),是1966年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的得主!鞍⒏褶r(nóng)”是他20歲開始使用的筆名,與“阿古農(nóng)”源于同一詞根,在希伯來(lái)語(yǔ)中意為“被丈夫拋棄但并未離婚的妻子”,標(biāo)刻著他身為猶太人流寓的靈魂。生于波蘭少年漂泊歐洲的他一直將耶路撒冷視為出生地,積極從事猶太復(fù)國(guó)運(yùn)動(dòng),并于1924年重返耶路撒冷定居,長(zhǎng)年用希伯來(lái)文寫作,直至逝世。耶路撒冷,三千
年至今煌煌文明與累累災(zāi)難扭結(jié)的血痂,猶太文化經(jīng)典、猶太民族過(guò)去與當(dāng)下的血淚心靈,是他作品永恒的背景和主題。代表作小說(shuō)《婚禮的華蓋》(1922)、《大海深處》(1934)、《宿夜的客人》(1939)、《一個(gè)簡(jiǎn)單的故事》(1939)、《訂婚記》(1943),深入描摹了形形色色在理想與現(xiàn)實(shí)中痛苦掙扎的猶太人,因“敘述技巧深刻而獨(dú)特,并從猶太民族的生命汲取主題”獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。阿格農(nóng)是首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的希伯來(lái)文學(xué)家,他的獲獎(jiǎng)凸顯了中東地區(qū)文學(xué)在當(dāng)代世界文學(xué)中不可缺席的意義。
川端康成:美麗日本的詠嘆者
獲獎(jiǎng)理由:“由于他高超的敘事性作品以非凡的敏銳表現(xiàn)了日本人精神特質(zhì)”
以小說(shuō)《伊豆的舞女》(1926)、《雪國(guó)》(1948)、《古都》(1962)等著稱的日本作家川端康成,因“以非凡的敏銳表現(xiàn)了日本人的精神特質(zhì)”,奪得了1968年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。川端既承續(xù)平安王朝幽雅纖細(xì),深婉哀愁之美,又嘗試借鑒西方文學(xué)表現(xiàn)技法,一生思考著“東西方文化的融合與橋梁的位置”,倡導(dǎo)東方式的“主客一如主義”、“多元的萬(wàn)有靈魂說(shuō)”,醉心于佛教美學(xué),在《文學(xué)自傳》中他說(shuō),“我相信東方的古典,尤其佛經(jīng)是全世界最偉大的文學(xué)。我并非把經(jīng)典當(dāng)宗教的教條,而是當(dāng)作文學(xué)的幻想加以推崇的”。川端作品的空靈與虛無(wú)向來(lái)深受矚目,但與西方現(xiàn)代主義徹底的虛無(wú)與絕望又不同,獲獎(jiǎng)演說(shuō)《美麗的日本的我》將禪宗美學(xué)津津樂(lè)道,結(jié)尾說(shuō)明自己與西方虛無(wú)主義“心靈”上的根本不同!岸┌}皚寒意加”“冬月?lián)茉葡喟殡S”,川端詠花月風(fēng)雪亦如禪和子,“就在類似虛空的心,著上種種風(fēng)趣的色彩,然而卻沒(méi)有留下一絲痕跡!迸c深徹的悲觀與絕望相去遠(yuǎn)矣。
大江健三郎:曖昧日本的批判者
獲獎(jiǎng)理由:“通過(guò)詩(shī)意的想象力,創(chuàng)造出一個(gè)把現(xiàn)實(shí)與神話緊密凝縮在一起的想象世界,描繪現(xiàn)代的蕓蕓眾生相,給人們帶來(lái)了沖擊。”
日本作家大江健三郎繼川端康成之后,再度登上了1994年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)臺(tái)。與川端《美麗的日本的我》遙遙相對(duì),大江作了一場(chǎng)《曖昧的日本的我》演說(shuō),不再跟隨前輩作家沉湎于幽冥玄遠(yuǎn)的日本美,他要文學(xué)更加逼近、逼視戰(zhàn)后日本晦暗不明、危機(jī)重重的現(xiàn)實(shí)乃至當(dāng)代人類的普遍困境。他的小說(shuō)以“詩(shī)的力量創(chuàng)造了一個(gè)想象的世界,并在這個(gè)想象的世界中將生命和神話凝聚在一起,刻畫了當(dāng)代人的困惑和不安”,尤以《萬(wàn)延元年的足球隊(duì)》創(chuàng)格的文體和深邃的思想著稱。大江還有心“建立世界文學(xué)之一環(huán)的亞洲文學(xué)”,此亞洲乃“蘊(yùn)含著持久的貧困和混沌的富庶的亞洲”,相似的歷史文化與文學(xué)經(jīng)驗(yàn),使之根植于日本又開出普遍聯(lián)系,他愛(ài)援引韓國(guó)的金芝河、中國(guó)的莫言為同道,還在散文中一次次向魯迅和巴金獻(xiàn)禮。獲諾獎(jiǎng)后的大江創(chuàng)造力非但不減,還致力于創(chuàng)作長(zhǎng)篇小說(shuō),如《燃燒的綠樹》三部曲、《空翻》、《水死》,以及進(jìn)一步掘進(jìn)負(fù)起公共知識(shí)分子擔(dān)當(dāng)?shù)纳鐣?huì)文化批判的散文領(lǐng)域。隨著獲獎(jiǎng),大江作品單是歐美譯本已從五六十年代的14種,飆升到89種。