英國(guó)石油公司(BP)近日宣布,有意出售其在俄羅斯的合資公司TNK-BP中50%的股份。有分析認(rèn)為,一旦這一出售計(jì)劃成功實(shí)現(xiàn),將意味著BP在俄羅斯利潤(rùn)頗豐但麻煩不斷的業(yè)務(wù)走向終結(jié),而這或許只是BP整個(gè)戰(zhàn)略結(jié)構(gòu)調(diào)整的開始。
BP said in a statement on Friday that it had received “unsolicited approaches” and had notified its partner,Alfa Access Renova (AAR),a group of four Soviet-born billionaires,of its intention to pursue a potential sale.(路透社)
BP在上周五的公告中表示,已經(jīng)收到了主動(dòng)接洽的請(qǐng)求,并且也已經(jīng)告知AAR財(cái)團(tuán)其可能會(huì)出售所持合資公司的股份。AAR是由四位俄羅斯本土富豪組成的財(cái)團(tuán),為BP的俄方合作伙伴。
BP與AAR財(cái)團(tuán)在2003年合并了各自在俄羅斯的石油和天然氣資產(chǎn),并組成了TNK-BP合資公司,雙方各占有50%的股份。分析師稱BP的TNK-BP公司資產(chǎn)價(jià)值可達(dá)300億美元。目前BP拒絕透露愿意接洽的對(duì)象,并在聲明中強(qiáng)調(diào),不能保證這一出售計(jì)劃能夠?qū)崿F(xiàn)。
But continuous disputes between the two sides have long cast a shadow over the partnership. Last year,BP’s oil exploration deal with another Russian oil company,the state-controlled Rosneft,led to a legal battle between the partners that ended up torpedoing the Rosneft agreement. (《紐約時(shí)報(bào)》)
但雙方的持續(xù)糾紛為其合作關(guān)系造成了長(zhǎng)期的陰影。去年,BP與俄羅斯國(guó)有石油公司(Rosneft)的石油勘探合作導(dǎo)致BP和AAR對(duì)簿公堂,最終BP與俄羅斯石油公司的勘探合作計(jì)劃宣告失敗。
BP宣布出售TNK-BP中的股份令外界有些意外,因?yàn)樵摴緲I(yè)務(wù)是BP回報(bào)最高的投資之一。2003年8月,英國(guó)石油以約80億美元價(jià)格購(gòu)得該公司股份,至今已為BP賺得約190億美元分紅。之前BP也一直表示無(wú)意出售這筆資產(chǎn),但是長(zhǎng)期存在的矛盾確實(shí)阻礙了雙方合作的推進(jìn)。AAR在一項(xiàng)聲明中暗示,可能會(huì)購(gòu)買BP出售的部分或者全部TNK-BP公司股份。
Already forced to shed more than $20 billion of assets to pay the costs of the Deepwater Horizon disaster in 2010,selling TNK-BP would see BP’s oil and gas production drop to less than 3 million barrels of a day for the first time since 1997,putting it behind Royal Dutch Shell Plc (RDSA) and Chevron Corp. (CVX) (彭博社)
為支付2010年深水地平線鉆井平臺(tái)事故的賠償金,BP已經(jīng)被迫剝離約200億美元資產(chǎn)。出售TNK-BP資產(chǎn)將使BP的石油和天然氣產(chǎn)量自1997年以來(lái)首次降至每日300萬(wàn)桶以下,落在荷蘭皇家殼牌石油公司和雪佛龍公司之后。
有分析指出,BP的這一決定標(biāo)志著其對(duì)?松梨(Exxon Mobil)這家世界最大上市石油公司地位的挑戰(zhàn)宣告失敗。TNK-BP是俄羅斯第三大石油開發(fā)商,在烏克蘭、巴西、委內(nèi)瑞拉和越南擁有業(yè)務(wù)。BP約三分之一產(chǎn)量來(lái)自該公司。
Selling its Russian venture would fit BP’s ambition to turn itself into a more streamlined company,focused on high-margin areas,a strategy known as “value not volume”.“We see a smaller,more nimble,low-geared company as attractive,”Mr Rigby of UBS said.(英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》)
出售其俄羅斯資產(chǎn)將符合BP將其轉(zhuǎn)變?yōu)橐患腋?jiǎn)公司的目標(biāo),BP將更加關(guān)注高利潤(rùn)的領(lǐng)域,這一戰(zhàn)略被稱為“價(jià)值并非規(guī)模”。瑞銀的里格比表示:“我們認(rèn)為規(guī)模更小、更靈活、更穩(wěn)健的公司是具備吸引力的。”
BP欲出售該公司股份的消息推動(dòng)其股價(jià)上漲,因?yàn)椴簧偻顿Y者認(rèn)為,出售這部分俄羅斯資產(chǎn)可以使BP的業(yè)務(wù)更具確定性,并且有助于其投資其他利潤(rùn)更高的業(yè)務(wù)。