[雙語閱讀]韋伯走了,默克爾怎么辦?
2011-02-14   作者:張媛  來源:經(jīng)濟(jì)參考報
 
【字號

    德國政府11日表示,德國央行行長韋伯將因個人原因于4月30日正式離職,而這也意味著他將退出歐洲央行下任行長一職的競爭。行長人選再現(xiàn)懸念,默克爾的歐洲策略是否落空又添變數(shù)。
  “These positions may not always have been conducive to my acceptance by some governments,” he said.“I was aware since last May that a potential (ECB) candidacy would be impaired by this.”
  “一直以來,我(對于歐洲央行購買歐元區(qū)國家債券)的立場和觀點(diǎn)讓許多國家不能接受我,從去年五月開始,我就意識到競選歐洲央行行長一事將會因此受到影響。”(《華爾街日報》)
  歐洲央行現(xiàn)任行長特里謝的任期將于今年10月結(jié)束,下任行長的人選是歐洲金融界當(dāng)前最關(guān)注的問題之一。此前一直被視為特里謝最合適接班人的韋伯表示,他將不會申請成為下任歐洲央行行長一職。作為德國央行行長,同時也是歐洲央行管理委員會委員,韋伯一直秉承其本國央行的傳統(tǒng),主張采取強(qiáng)硬措施防止通貨膨脹。從去年開始,韋伯多次公開對歐央行購買歐元區(qū)債務(wù)危機(jī)國家債券的做法提出批評,這一行為惹怒了多位歐洲央行管理委員會成員,更是遭到了現(xiàn)任行長特里謝的指責(zé)。據(jù)德國《明鏡周刊》報道,韋伯曾在今年一月對默克爾表示他不會參與默克爾將其經(jīng)濟(jì)政策與歐洲央行行長一職相結(jié)合的策略,當(dāng)時雙方同意將在今年三月再談此事。
  “The ECB is the bulwark for stability in Europe,”Weber was quoted as saying.“The president has aspecial position--but if he represents a minority opinion on important questions,then the credibility of this office suffers.”
  “歐洲央行是保證歐洲穩(wěn)定的堡壘,而歐洲央行行長具有很特殊的位置。但是,如果他在一些很重要的問題上只代表少數(shù)意見,那他的信譽(yù)就會受損!(《商業(yè)周刊》)
  在接受美國《商業(yè)周刊》采訪時,韋伯表示,截至目前他從未被正式舉薦競選歐洲央行一職,而近幾個月以來,他已決定不參加競選。他說目前尚未決定離職后的具體計劃,但可以確定的是明年之前不會開始新的工作。許多媒體此前報道稱,韋伯從德國央行的退出是為了進(jìn)入私營部門,并稱他將就職于德意志銀行,但他本人對此一直保持沉默,并稱在離職之前不會就此發(fā)表評論。

  German Chancellor Angela Merkel was blind-sided by AxelWeber‘s decision to withdraw his name from contention for the European Central Bank’s top spot. Commentators say it make sher look weak,and that she has very little time to bring the situation under control.
  韋伯突然決定退出歐洲央行行長的競選給了德國總理默克爾當(dāng)頭一棒。評論人士表示,目前的局面令默克爾看上去力量薄弱,她需要在非常有限的時間內(nèi)重新掌控局面。(《明鏡周刊》)
  His relationship with the chancellor is so fragile and erratic that she was surprised by his about-face.It was an international embarrassment -- and clearly demonstrates to the rest of the EU that she doesn‘t have the situation under control.
  德國媒體評論稱,韋伯與默克爾的關(guān)系過于脆弱,而默克爾對于這個決定也非常吃驚,并認(rèn)為這是一件令德國、令默克爾尷尬的事件。近日以來,默克爾與法國總統(tǒng)薩科齊一同打造一個名為“競爭力協(xié)議”、旨在加強(qiáng)歐元區(qū)國家在經(jīng)濟(jì)政策方面相互合作的計劃,而在此過程中,默克爾需要的是政治資本。去年,默克爾支持葡萄牙的Vitor Constancio擔(dān)任歐洲央行副行長,為韋伯就任行長一職清除障礙。而韋伯的臨時退出讓默克爾失去了在歐洲央行行長這個關(guān)鍵位置上的人選。雖然韋伯不退出也未必當(dāng)選,但默克爾對其強(qiáng)硬的財政保守作風(fēng)非常認(rèn)同。而此前很多人預(yù)測,默克爾的計劃能夠成真。

  “In the end,which nation provides the president is not so important,”Weber said.“The ECB needs”people who are credible,embody the culture of stability and can communicate this to Europe’s population,”he added.
  “最后由哪個國家來主持歐洲央行的工作并不重要。歐洲央行真正需要的是可以信賴、致力于實(shí)現(xiàn)歐洲穩(wěn)定并有能力與歐洲人民就此進(jìn)行交流的人。”(《商業(yè)周刊》)
  韋伯的退出,使特里謝的繼任人選又成為一個懸念。默克爾是否將推選其他德國候選人競選該職位目前還不確定,分析人士表示,要在今年7月歐盟峰會召開時進(jìn)行的投票之前找到合適的人選也并非易事。意大利央行行長(Mario Draghi)被廣泛認(rèn)為是另一位熱門候選人,但也有分析人士表示,芬蘭或盧森堡等相對較小的北歐國家央行行長也有可能勝出。

  凡標(biāo)注來源為“經(jīng)濟(jì)參考報”或“經(jīng)濟(jì)參考網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻稿件,及電子雜志等數(shù)字媒體產(chǎn)品,版權(quán)均屬新華社經(jīng)濟(jì)參考報社,未經(jīng)書面授權(quán),不得以任何形式發(fā)表使用。
 
相關(guān)新聞:
· 韋伯或退出歐央行行長競選行列 歐元后市恐承壓 2011-02-10
· 歌劇《貓》作者韋伯珍藏紅酒在港拍得560萬美元 2011-01-28
· 韋伯或退出歐央行行長競選行列 2011-01-19
· 韋伯:對德國馬克留戀并不可取 2011-01-19
· 歐洲央行韋伯:3月歐元區(qū)通脹率料觸及2.4%左右峰值 2011-01-19
 
頻道精選:
·[財智]天價奇石開價過億元 誰是價格推手?·[財智]存款返現(xiàn)赤裸裸 銀行攬存大戰(zhàn)白熱化
·[思想]吳敬璉:改革要讓老百姓富起來·[思想]周其仁:“伊拉克蜜棗”與治理通脹
·[讀書]《五常學(xué)經(jīng)濟(jì)》·[讀書]投資盡可逆向思維 做人恪守道德底線
 
關(guān)于我們 | 版面設(shè)置 | 聯(lián)系我們 | 媒體刊例 | 友情鏈接
經(jīng)濟(jì)參考報社版權(quán)所有 本站所有新聞內(nèi)容未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用
新聞線索提供熱線:010-63074375 63072334 報社地址:北京市宣武門西大街甲101號
Copyright 2000-2010 XINHUANET.com All Rights Reserved.京ICP證010042號